IREK – AESM: Institutional Repository of Economic Knowledge

On tendencies in translation approach (practical modus Operandi)

Show simple item record

dc.contributor.author Hioară, Natalia
dc.date.accessioned 2023-01-20T07:56:47Z
dc.date.available 2023-01-20T07:56:47Z
dc.date.issued 2020-09
dc.identifier.issn 978-5-00036-254-9
dc.identifier.uri https://irek.ase.md:443/xmlui/handle/123456789/2407
dc.description HIOARĂ, Natalia. On tendencies in translation approach (practical modus Operandi) = К вопросу о тенденциях в подходах к переводу (практические методы). In: Профессиональное лингвообразование = Professional education through a foreign language acquisition: Материалы 14-й междунар. науч.-практич. конф. = Collection of articles of the 14th International Conference,18 September, 2020. N. Novgorod, 2020, pp. 569-575. ISBN 978-5-00036-254-9. en_US
dc.description.abstract Translations that focus on cognitive content in some cases can be considered dynamicequivalent translations. How individual translations treat the text directly should be radically different, and the legitimacy of each translation should depend on both the category of the original text and the type of receiver for which the translation is performed. The translator / interpreter faces situations of great difficulty between two different cultures (in addition to specificity is the difference in level), traditions, customs, different social realities. In the analyzed samples, the decisive factor in the translation was the community for which the translation was performed. The choices made by the translators demonstrated the partial overlap of the two cultures: English (LS) and Romanian (LT) or vice versa, but at the same time demonstrated the level of knowledge by Romanian readers of British social and cultural realities. en_US
dc.language.iso English en_US
dc.subject translatability en_US
dc.subject close pairs en_US
dc.subject distance pairs en_US
dc.subject universals en_US
dc.subject relative equivalents en_US
dc.title On tendencies in translation approach (practical modus Operandi) en_US
dc.title.alternative К вопросу о тенденциях в подходах к переводу (практические методы) en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account