Please use this identifier to cite or link to this item:
https://irek.ase.md:443/xmlui/handle/123456789/4495
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Băț, Marcela | - |
dc.date.accessioned | 2025-09-16T07:44:38Z | - |
dc.date.available | 2025-09-16T07:44:38Z | - |
dc.date.issued | 2025-04 | - |
dc.identifier.isbn | 978-9975-168-37-3 (PDF) | - |
dc.identifier.uri | https://irek.ase.md:443/xmlui/handle/123456789/4495 | - |
dc.description | BĂȚ, Marcela. Le MK multilingue en ligne dans les affaires: atouts et defis = Marketingul multilingv online în afaceri: avantaje și provocari. Online. Coord. șt.: Djulieta RUSU. In: Simpozionul Ştiinţific cu participare internaţională al Tinerilor Cercetători. Ediţia a 23-a. Lucrări ştiinţifice, 11-12 aprilie 2025. Chişinău: SEP ASEM, 2025, vol. 2, pp. 206-210. ISBN 978-9975-168-37-3 (PDF). Disponibil: https://doi.org/10.53486/sstc2025.v2.48 | en_US |
dc.description.abstract | Marketingul multilingv online reprezintă o strategie esențială pentru companiile care doresc să-și extindă prezența globală și să interacționeze cu consumatori din diverse regiuni lingvistice și culturale. Această cercetare analizează importanța localizării conținutului digital, metodele utilizate pentru implementarea eficientă a acestuia, precum și avantajele și provocările asociate. Metodologia cercetării include analiza surselor academice și a platformelor specializate, verificarea autorității informațiilor și compararea strategiilor utilizate în marketingul multilingv. Avantajele unui astfel de marketing includ îmbunătățirea vizibilității SEO, creșterea engagementului utilizatorilor și consolidarea încrederii consumatorilor. Platforme precum PoliLingua și Convey. This facilitează localizarea conținutului și optimizarea prezenței digitale. De asemenea, Autoglot integrează tehnologii bazate pe inteligență artificială pentru traducere automată și adaptare SEO, contribuind la creșterea traficului organic. Totuși, implementarea unui marketing multilingv eficient implică multiple provocări. Adaptarea culturală a mesajelor, gestionarea diferențelor lingvistice și menținerea coerenței brandului necesită o abordare strategică atentă. De asemenea, utilizarea exclusivă a traducerilor automate poate genera erori lingvistice și afectează percepția brandului. Studiul evidențiază necesitatea combinării tehnologiilor avansate cu expertiza umană pentru a depăși barierele lingvistice și culturale, oferind astfel o experiență optimizată utilizatorilor și maximizând competitivitatea pe piețele internaționale. CZU: [339.138:81’246.3]:004.738.5; JEL: M31, L86, F23, O33, O30 | en_US |
dc.language.iso | fr | en_US |
dc.publisher | SEP ASEM | en_US |
dc.subject | marketing multilingv | en_US |
dc.subject | localizare de conținut | en_US |
dc.subject | SEO internațional | en_US |
dc.subject | adaptare culturală | en_US |
dc.subject | traducere automată | en_US |
dc.subject | expertiză locală | en_US |
dc.subject | inteligență artificială | en_US |
dc.subject | piețe internaționale | en_US |
dc.title | Le MK multilingue en ligne dans les affaires: atouts et defis | en_US |
dc.title.alternative | Marketingul multilingv online în afaceri: avantaje și provocari | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | 2.Articole |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Simpozion TC 2025_LVol 2_p206-210.pdf | 486.13 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.